Naming Tradition in Indonesia (sundanese tribe) and in Spain


                                    

The name is important for everyone for the identity of the person naming varies in each country or region this time let's discuss the name of the Sundanese tribe of Indonesia and the Spanish country.Some Sundanese names come from the designation. For example, the name Neneng, Neng, Eneng, comes from the call enéng, which is a call for girls. The name Ujang, Jajang, comes from the Ujang call, no call for boys.Some names also come from adjectives. For example the name Asep, Encep, Cecep, Aep, comes from the word kasépwhich means handsome. The name Elis, Euis, Deuis, Iis, comes from the word geulis which means beautiful. Meanwhile, other Sundanese names are words in Sundanese or ancient Sundanese. For example I have a friend whose name is Bagja, in Sundanese means happy; some are called Tall, meaning high. Meanwhile the names that come from ancient Sundanese are usually family names that were used by nobles. For example, Somawisesa comes from the word "soma" which means month or Monday.Many Sundanese names are also absorbed from other languages, such as Malay / Indonesian and Arabic. For example, my grandfather had an uncle named Syair, and we called him Aki ‘Air (yes, with the pronunciation of the letter in ain before the letter a).There are also Sundanese names which are a combination of Sundanese names and absorption names. For example, Didin Syamsudin (Sunda-Arabic).

That is the naming based on Sundanese tribe from Indonesia. Let's compare it with the Spanish country. ⇓

The names of the Spaniards are usually taken from the names of saints in the Bible, no wonder because the Spaniards were Catholics. Just look at Indonesian people who are Catholic, their name must always begin with the names of saints or Saints.Their names are also very long because the mother's clan and clan are included in the writing in a name. The mother clan is always placed at the end.Example:1: Juan Manuel García MartínezMeans that his name is Juan Manuel, the clan of the father is Garcia and the mother's clan is Martínez.2. José Maria Gonzáles PérezMeans that his name is José Maria, his father's clan is Gonzáles and his mother's clan is Pérez.3. Maria josé Jiménez VázcezMeans that his name is Maria josé, his father's clan is Jiménes and his mother's clan is vazcezThe example above which is No. 2 is the name of a man even though there is the name of the woman, Maria, it should be noted that the name was originally José.Example number.3 is the name of a woman because her first name was Maria. So always pay attention to his first name ... don't get it wrong ... hehe.Spaniards sometimes give their children's names the same as their parents' names or the names of their grandfathers, grandparents or great-grandparents, he says for respect. Even if we are Indonesians, the names of parents or great-grandparents are not mentioned, correct?For example again, for example, if the name of his father José Francisco continues if he has a son named José Fransisco, or if his mother's name is Ana Maria, if she has a daughter named Ana Maria ... but if Americans like to be written I and II, for example, their son, Jacko: Prince I and Prince II, or seniors, for the father and junior for the child, who do you know?Spaniards also usually have two names besides the clan of the father and mother, so imagine the length of their name, fortunately enough in the row of the diploma column hehe.But they often call by shortening the long name, for example:1. Maria Teresa is usually abbreviated as Maite2. Juan Manuel is usually abbreviated as Juanma.3. Juan José is usually abbreviated as Juanjo4. Luis Miguel is usually abbreviated as Luismi.Even if we like to abbreviate names. Just like Spaniards. For example, the name Fernandes we must
call "Ferr" right right? Or we will call Novita "Nov". It's just complicated to call it long.
So the habits of Indonesian people seem to be as good as those of Spaniards, it is strange that it is not the same as the habits of Latin Americans, they are colonies. The behavior of the Latin Americans may also be renewed with the Americans because they are closer to Spain. Don't know, ah, this needs to be answered by Americans.Because the repetition of those names makes the names of Spaniards always dwell on those same aliases. They are also very fanatical with their real names and rarely give their children names with the names of strangers a.k.a. outside of Spain.


Reference :

- https://id.quora.com/Mengapa-orang-Sunda-memiliki-nama-nama-yang-unik-seperti-Neneng-Dadan-Asep-Wawan

- koki.com 

Komentar

Posting Komentar